Grossário da Frávia (a dona do brog)

Ow- Esta tinha que ser a primeira. Mesmo começando com “o” – até porque eu não vou colocar em ordem alfabética. “Ow” não está no Aurélio, o meu dicionário de bolso favorito. Algumas das pessoas que convivem comigo e utilizam esta expressão, quando precisam escreve-la, usam “u” em vez de “w”. Eu até poderia escrever “ou” também, mas aí o significado se confundiria com a conjunção que designa alternativa ou exclusão, indica dúvida, incerteza ou hesitação.
“Ow”, gramaticalmente, é vocativo, indica chamamento, como ei”. Foi por mim adquirido depois da intensa convivência com os goianos, já que ela morou por 5 anos no quadradinho localizado dentro “do Goiás”.
Dar conta (ou “não dar conta”, dependendo da situação) – Outra dos goianos. Esta substitui expressões como “eu consigo” (ou “não consigo”, para o caso de “não dar conta”).
Pelo amor de Jerry Adriane – Só utilizada para algum pedido especial. É usada em substituição ao tradicional “pelo amor de Deus”. Ta, que Jerry Adriane jamais seja comparável a Deus, mas uso pelo fato de que o nome do criador da humanidade não tem que vir figurando cada pedido meu. Concordam?
A bala que matou John Lennon – Comparação feita àquelas pessoas que se sentem mais importante do que talvez sejam.
A última coca zero do deserto – Vide “a bala que matou John Lennon”. Ambas têm o mesmo sentido, embora o “zero” da coca tenha substituído o “light” há bem pouco tempo
Ah, e se for dito por mim (como é quase sempre o caso), a palavra “quente” figura entre “zero” e “do deserto”.
Munito de Fávia – Esta não é uma expressão muito repetida. Pode ser ouvida nos dois gêneros. Demonstra carinho e invariavelmente é usada para caracterizar os amigos, as pessoas que ocupam um lugar importante na minha vida. Obviamente, pessoas especiais (de uns tempos pra cá tem gente ouvindo isso muito...).
Bateu a cabeça – Pode ser apresentada na forma afirmativa ou interrogativa. Na afirmativa, refere-se e na interrogativa destina-se àquelas pessoas que momentânea ou regularmente demonstram devaneios, idéias absurdas ou loucura, no sentido literal.
Nas férias de janeiro de 2006, com o auxílio do Adailton e do Douglas, a esta expressão foi incorporado “na ponta da pedra”, transformando-a em “bateu a cabeça na ponta da pedra”, forte alusão à ponta da pedra, paisagem perfeita que compõe o cenário paradisíaco da cidade de Cabo Frio, onde estávamos.
Vai se lascar – Só será ouvida no imperativo afirmativo. Sua função é substituir expressões pejorativas que têm a intenção de mandar as outras pessoas irem pra qualquer lugar, desde que “qualquer lugar” não inclua a permanência no local onde está sendo travado o diálogo. “Vai se lascar” também pode querer trazer o “lascante” para a realidade, por ter este dito algo muito fora de propósito. Para ganhar força, comumente virá precedida por “ow”, o que faz dela “ow, vai se lascar”, uma das minhas expressões mais plagiadas.
Não lasca – Pedido, feito em momento de extrema raiva. Foi criado para substituir algo como “cai na real”, embora não tenha o mesmo sentido. “Não lasca” seria mais facilmente entendido pelos meus três leitores se eu tivesse como gravar a minha voz e colocar um podcast aqui.
Outros cinco mil – Como “Frávia” é praticamente sinônimo de “sem mesmice”, esta expressão só substitui aquela utilizada pelos simples mortais para demonstra que algo , dito em comparação a outro algo, na verdade, nada tem a ver com ele. Deu pra entender? Não, claro que não.
Pode ser mais facilmente compreendido se for dito que “os outros cinco mil” substitui “outros quinhentos”.
Oito ou oito mil – Usa os mesmos critérios dos “outros cinco mil” para utilização, com claras diferenças, porém. O “oito ou oito mil” substitui o conhecido “oito ou oitenta”, usados pelas pessoas normais para estabelecer parâmetros.
Oxi – Não tenho muita certeza da grafia. Achei que com “x” ficou bem abrasileirado. Essa eu uso, pra raiva profunda do meu pai, pra transmitir indignação. Aprendi em Goiás. Não que seja uma expressão de goiano, mas por ser uma expressão nordestina e pelo fato de Brasília abrigar quantidade inimaginável de gente desta região. Não tenho certeza, mas diria que “oxi” é a forma contrata de alguma outra expressão.
Ê lem casa – Sim, assim mesmo. Se fosse “lá em” ao invés de “lem”, perderia o charme da expressão. “Ê lem casa” eu ouvi em Uberlândia, mas gostei tanto que incorporei ao meu vocabulário. É usada para transmitir indignação e substitui muito bem algo do tipo “eita nóis”.
Antes tarde do que mais tarde – Só pra não ser igual a todo mundo: “antes tarde do que nunca”. Uso “do que mais tarde” porque se atrasou, mas aconteceu, é “mais tarde”. “Nunca” nunca chegou. Eu uso e acredito piamente nessa máxima.
Gordo é uma desgraça – Esta, também sem muita variação, aparece quase sempre acompanhada de “por isso eu digo: nasceu gordo, mata!”. Por razões óbvias, eu acredito que os gordos não são a parte mais perfeita da humanidade e em boa parte, são eles os responsáveis por grandes erros, grandes exageros e outras coisas, também grandes (observe que eu me referi a “eles” e não a “nós”).
Mulher é bicho burro – Quem aí já reparou que:
Quando uma mulher consegue se armar num filme policial, invariavelmente, o homem da cena (bandido ou da lei) consegue desarma-la facilmente, com um chute, um tapa, um beliscão ou um olhar, um beijo... sei lá? (Ta bem... exceo em Kill Bill, Residente Evil e Tomb Raider, mas só nestes)
Os únicos gritos ouvidos, também num filme, numa daquelas cenas de aventura, ação ou terror, são finos e estridentes (leia-se aqui “femininos)?
Quem mais se apaixona (em filmes e na vida real) e sofre com isso são as mulheres? (Exceto em “O príncipe das mulheres”, por razões claríssimas).
Quem se veste para ser olhada por outras pessoas do mesmo sexo são as mulheres?
E mais dezenas de quens por aí...
Ainda é preciso explicar o significado da expressão “mulher é bicho burro”? Eu a utilizo às vezes acompanhada de: “por isso é que eu digo que Deus deveria ter criado Adão e João”.
E já que to expressando a minha opinião neste significado, deixo o meu recado: que as desocupadas que se submeteram a queimar sutiãs em praça pública (e suas descendentes) exigindo direitos iguais, leiam e se calem, recolhendo–se à insignificância da classe.
Colar as placas – Expressão tipicamente militar. Foi conhecida por mim na época de repórter policial no cerrado, quando só lidava com PM. Desde então faz parte do meu repertório. É fácil saber quando alguém cola as placas. Observe uma pessoa em situação de estresse, nervoso, ira, constrangimento, alegria (e praticamente todos os outros sentimentos). Se ela, de repente, por qualquer motivo, não der conta de falar e gaguejar, não conseguir prosseguir com argumentos, conversas, respostas (etc), saiba: ela colou as placas. Eu, com toda a minha ligeireza pra falar, to sempre de placas coladas. Pode prestar atenção.
Respeito é bom e conserva os dentes – Pequena variação de “respeito é bom e eu gosto”. Eu usada para demonstrar brabeza diante de falta de respeito de qualquer natureza, até quando alguém me pergunta se eu gosto de funk ou de livros do tipo “Como enriquecer em cinco minutos” ou “disseque a mente do seu parceiro”. Não fui eu que inventei, mas eu repito por aí...
Respeito é bom e conserva os dentes – Pequena variação de “respeito é bom e eu gosto”. Eu usada para demonstrar brabeza diante de falta de respeito de qualquer natureza, até quando alguém me pergunta se eu gosto de funk ou de livros do tipo “Como enriquecer em cinco minutos” ou “disseque a mente do seu parceiro”. Não fui eu que inventei, mas eu repito por aí...
Cabeção - Bem, essa não é pra chamar ninguém de inteligente.... pode variar para "cabeçudo " (a), "cabeçudo (a)-mor" etc...
Cabeça de jujuba - "Jujuba" é substituída constantemente por "pudim". É usada para chamar o (a) outra (a) de mané ou algo do gênero.
Cara de aço - iihhh..... "aço" há muito tempo deixou de ser único! De tempos pra cá, ele pode ser substituído por "pedra","aroeira", "madeira","Titânio" e por aí vai... sempre uma substância mais forte que a outra. "Cara de pau", pelo menos pra mim, já era!
Piorado - Essa é célebre... também aprendi com uns militares lá do Goiás. É usado para expressar alguém ou algo que é pior que ruim. Dá pra mensurar? Algo muito ruimé piorado. Também pode se apresentar no superlativo absoluto sintético e vir como pioradíssimo.
Melhorado - O antônimo do "piorado". Algo que pode ser melhor que bom. Também pode ser dito no superlativo absoluto sintético.
Beijíssimos - Ah, este é simples: superlativo absoluto sintético de “beijos” se fosse pedida sua classe gramatical.
Beijíssimos - Ah, este é simples: superlativo absoluto sintético de “beijos” se fosse pedida sua classe gramatical.
To muito arrependida - Invariavelmente esta frase vem acompanhada de um pedido de desculpas. Eu incorporei esta expressão ao pedido porque achava um simples "desculpa" algo muito frio. Sempre quis dar mais veracidade, mais firmeza e, principalmente, mais sinceridade ao "desculpa". Nada como um "to muito arrependida" pra ratificar.
Mais nunca - Essa eu aprendi com o meu mais-que-querido amigo Herlan. Ele é candango e como todo goiano do quadradinho, tem um jeito muito especial de dizer as coisas. "Mais nunca" é o "nunca mais" tradicional que, dito de forma diferente, soa divertido e mais enfático.
Brusa, craro, Dôgras, croro, praneta, grobo, Cráudio e afins – Empregadas, cada uma em seu lugar, desde que eu criei o Brog da Frávia.
7 comentários:
Não sou munito de Favia e muito menos cabeça de aroeira...mas acho isso tudo uma total lascação !
Posto anônimo mesmo até porque amo conservar meus dentes. :P
E antes tarde do que mais tarde...pra você que está lendo aí...owwwwwwwwwwwwwww, vai se lascar ! :)
kakakakakakaka...Pois é meu ka ka ka ainda continua c/ o /a/ depois do /k/, apesar do /k/ já ser por si só /ka/.E vem entre barras pq aprendi assim na Pós de linguistica e não perderia a oportunidade de finalmente usar essas barras.
Mas... vai entender, depois dos 15anos feitos ano passado, comecei c/ essa mania de kakaka. rs...
Só não sabia que vc já tem um grossário...Isso realmente é o máximo.
Só faltou o "piorado" logo o piorado que já adotei como parte do meu vocabulário.
Me faça o favor, coloca o piorado aí, que designa que esse trem é piorado mesmo. kakaka...Ainda c/ a mania dos kakaka...
Adorei amiga...
Beijooooooo...
Hahahaha. É Frávia...sua cara isso mesmo. realmente a x tá certa, faltou o piorado e o pioradíssimo. Pior é q essa porcaria pega. Todo mundo fica falçando como vc. Drugs! Bjus
Pega messssmo!!!! UHAUHAUAHuauauhuhuhuh!!!!!!!!!!
Oba!!!
Eu sou "Munita de Frávia"!!!
Bjo ; )
Hoje me lembraram do "desculpa, to muito arrependida". Preciso correr com isso..... é um tal de gente se lembrar de coisas novas... rsrsrs
caracaaaaa!
muito bom
isso pega meeeess
blé!
bjs
Postar um comentário